Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (4)



"On ne maîtrise une langue qu'au bout de 10 ans" / François Dufour / Play Bac Presse (2023) in L'Actu (Paris. 1997), 7163 (15/05/2023)
[article]
Titre : "On ne maîtrise une langue qu'au bout de 10 ans" Type de document : texte imprimé Auteurs : François Dufour Editeur : Play Bac Presse, 2023 Article : p.8 Langues : Français (fre)
in L'Actu (Paris. 1997) > 7163 (15/05/2023)Descripteurs : interprète / multilinguisme / traducteur Résumé : Entretien avec Denis Dimins, interprète et traducteur littéraire maîtrisant dix langues : parcours scolaire ; différences entre les langues qu'il pratique ; travail nécessaire ; autres langues étrangères qu'il aimerait apprendre ; autre centre d'intérêt. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article] "On ne maîtrise une langue qu'au bout de 10 ans" [texte imprimé] / François Dufour . - Play Bac Presse, 2023 . - p.8.
Langues : Français (fre)
in L'Actu (Paris. 1997) > 7163 (15/05/2023)
Descripteurs : interprète / multilinguisme / traducteur Résumé : Entretien avec Denis Dimins, interprète et traducteur littéraire maîtrisant dix langues : parcours scolaire ; différences entre les langues qu'il pratique ; travail nécessaire ; autres langues étrangères qu'il aimerait apprendre ; autre centre d'intérêt. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique En quête d'un métier : traductrice / Faton (2024) in Virgule (Dijon), 225 (02/2024)
[article]
Titre : En quête d'un métier : traductrice Type de document : texte imprimé Editeur : Faton, 2024 Article : p.8-9 Langues : Français (fre)
in Virgule (Dijon) > 225 (02/2024)Descripteurs : oeuvre littéraire / traducteur Résumé : Description du métier de traducteur avec Isabelle Troin, traductrice de "Wonka" écrit par Roald Dahl. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article] En quête d'un métier : traductrice [texte imprimé] . - Faton, 2024 . - p.8-9.
Langues : Français (fre)
in Virgule (Dijon) > 225 (02/2024)
Descripteurs : oeuvre littéraire / traducteur Résumé : Description du métier de traducteur avec Isabelle Troin, traductrice de "Wonka" écrit par Roald Dahl. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique Traduction / ONISEP (2022) in Parcours (Lognes), 201 (05/2022)
[article]
Titre : Traduction Type de document : texte imprimé Editeur : ONISEP, 2022 Article : p.54-63 Langues : Français (fre)
in Parcours (Lognes) > 201 (05/2022)Descripteurs : interprète / traducteur Résumé : Dossier présentant les métiers de la traduction : interprète de conférence, interprète de liaison, traducteur-adaptateur, traducteur littéraire, traducteur technique. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article] Traduction [texte imprimé] . - ONISEP, 2022 . - p.54-63.
Langues : Français (fre)
in Parcours (Lognes) > 201 (05/2022)
Descripteurs : interprète / traducteur Résumé : Dossier présentant les métiers de la traduction : interprète de conférence, interprète de liaison, traducteur-adaptateur, traducteur littéraire, traducteur technique. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique La traduction, une pratique tout sauf automatique ! / Matthieu Pinon / Geek Junior (2023) in Otaku Manga, 003 (03/2023)
[article]
Titre : La traduction, une pratique tout sauf automatique ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Matthieu Pinon Editeur : Geek Junior, 2023 Article : p.32-33 Langues : Français (fre)
in Otaku Manga > 003 (03/2023)Descripteurs : traducteur Mots-clés : manga (bande dessinée) Résumé : Rencontre avec Fédoua Lamodière qui évoque son métier, la traduction et l'adaptation de mangas du japonais au français. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique [article] La traduction, une pratique tout sauf automatique ! [texte imprimé] / Matthieu Pinon . - Geek Junior, 2023 . - p.32-33.
Langues : Français (fre)
in Otaku Manga > 003 (03/2023)
Descripteurs : traducteur Mots-clés : manga (bande dessinée) Résumé : Rencontre avec Fédoua Lamodière qui évoque son métier, la traduction et l'adaptation de mangas du japonais au français. Nature du document : documentaire Genre : article de périodique